Notice: 関数 _load_textdomain_just_in_time が誤って呼び出されました。tcd-w ドメインの翻訳の読み込みが早すぎました。これは通常、プラグインまたはテーマの一部のコードが早すぎるタイミングで実行されていることを示しています。翻訳は init アクション以降で読み込む必要があります。 詳しくは WordPress のデバッグをご覧ください。 (このメッセージはバージョン 6.7.0 で追加されました) in /home/ichiko8132/gold-kiara.jp/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
怖い日本語。 – 幸せセルフプロデュース

怖い日本語。

先週末、海外の方が&Yの日本製パンプスに

興味を持って下さって商談で会社に来られましたラブラブ

日本製は質もいいし機能的なので

海外でも人気になると嬉しいですねにひひ

商談には当然、通訳は立てるのですが

まぁ、挨拶くらいは日本語でよいかな

と思って

「初めまして、ゴルキです。」

と言うじゃないですか・・・。

商談が終わって雑談してた時

相手の外国人の方が日本語って難しいですね~。

みたいなことを言うので

私も、

「そうですねぇ。日本人の私でも敬語とか

難しいですねぇ・・・」などと言ったのですが。

どうやら敬語の「デス」が初めて日本語を聞く

外国人にはちょっと怖いらしいです。

どういう意味かというと。

です は デス≒deathを連想させるんだって

・・・・( ̄□ ̄;)

だからね、

例えば

「初めまして、ゴルキ・・・死にます。」

みたいな感じ???

(((( ;°Д°))))

いきなり死なねーよ、なのですが。

これには驚きました得意げ

もう1つ。

日本語ってムズカシイ・・・・。

と思ったのは

帰省してたずーずから年明けにメールが来て

新年のあいさつの後

「いっぱい休んでたぶん今年もがんばりま~す(*^o^*)」

とありました手紙

それを見た私は・・・

え?何、うそん。

たぶん、おそらく、メイビー??

めちゃくちゃユルイ新年の抱負だったので

吹き出したのですが、後で聞いたら

休んでいた分、の意ですね。

メイビーかと思いました(;´▽`A“

私には社内通訳も要りますね。

新年早々、日本語にとまどってしまいましたガーン

関連記事